2400 слов (~ 36 минут)
是…的 (shì…de) – очень распространенная и важная структура в мандаринской грамматике китайского языка. Она необходима для изучения любому изучающему китайский язык, и с ней нужно быть знакомым, и она постоянно встречается в письменном и разговорном китайском.
В конструкции 是…的 следует отметить две ключевые вещи:
Она используется, чтобы подчеркнуть деталь в предложении.
Предложения 是…的 обычно посвящены прошлым событиям.
В большинстве учебников и курсов китайского языка для начинающих большое внимание уделяется конструкции 是…的, потому что она очень распространена. Это хорошо, так как каждый должен этому научиться.
Однако, как и в случае с любой грамматикой, помните, что не следует заучивать “правила” и заданные структуры. Чем больше китайского вы читаете и слушаете и чем больше практикуетесь, тем более естественными станут эти структуры. Это всегда лучший способ выучить.
Структура 是…的 (shì…de)
Как вы можете видеть в названии этой структуры, что-то находится между 是 и 的! Все, что находится между этими двумя словами, – это то, на чем будет сделано ударение в предложении. Итак, в самом общем виде структура 是…的 – это просто это:
是 [следует подчеркнуть] 的
Но как вы используете это в предложении? Полная структура выглядит следующим образом (обратите особое внимание на то, где находятся 是 и 的):
[подлежащее] 是 [то, что следует подчеркнуть] [глагол] 的
Как вы можете видеть, на самом деле мы получаем глагол между 是 и 的, а также то, что мы хотим подчеркнуть. То, что мы подчеркиваем, – это некоторая деталь действия глагола. Эта деталь часто описывается как время, способ или место, но на самом деле это может быть что угодно.
Давайте взглянем на некоторые начальные примеры предложений для этой структуры:
你是什么时候来的?
Нǐ ши шенме шиху лай де?
Когда ты сюда приехала?
她是坐火车去上海的。
Та ши зуо хучхе ку шанги де.
Она поехала в Шанхай поездом.
他是在德国长大的。
Та ши зай де чжунг да де.
Он вырос в Германии.
Обратите внимание на некоторые подробности о действии глагола, включенного в структуру 是…的. Также обратите внимание, что все эти предложения относятся к событиям в прошлом.
Эквивалентной структурой в английском языке может быть “это было… то”. Таким образом, приведенные выше предложения также можно перевести как:
“Когда это вы сюда приехали?”
“Она поехала в Шанхай поездом
”. “Он вырос в Германии”.
Обратите внимание, как эти предложения привлекают внимание к конкретным деталям действия глагола. Однако такая структура немного необычна в английском, в то время как 是…的 очень распространена и нормальна в китайском.
Как используется 是…的
Как упоминалось выше, конструкция 是…的 используется для того, чтобы подчеркнуть конкретную деталь в предложении (а также указать, что речь идет о прошлом). Все, что ставится сразу после 是, подчеркивается.
Деталь, на которой делается акцент, часто описывается как относящаяся ко времени, способу или месту употребления глагола. Хотя деталь на самом деле может быть чем угодно, это хорошие категории, на которых стоит сосредоточиться. Давайте рассмотрим каждую из них по очереди.
Подчеркивание времени с помощью 是…的
Вы можете использовать 是…的, чтобы подчеркнуть время совершения действия. Взгляните на несколько примеров предложений:
他们是昨天来的。
Тамен ши зутиан лай де.
Они приехали сюда вчера.
⇒ Они добрались сюда только вчера.
我们是去年搬的家。
ВǒМен ши куньян бан де джиа .
Мы переехали в прошлом году.
⇒ Это был прошлый год, когда мы переехали.
她是1996年毕业的。
Та ши йиджинджилли ниан би де.
Она окончила школу в 1996 году.
⇒ Она окончила школу в 1996 году.
Обратите внимание, что время действия указано сразу после 是. Вот как работает конструкция 是…的: вы ставите то, что хотите подчеркнуть, после 是, затем глагол, а затем заканчиваете его 的.
Ниже приведены переводы на английский, в которых детали подчеркиваются сильнее. Помните, однако, что структура 是…的 в китайском гораздо более естественна и часто используется, чем можно было бы предположить по английской структуре.
Заметили немного другой порядок слов, с 的 перед объектом? Не волнуйтесь, мы объясним это ниже! Мы просто ввели его здесь, чтобы помочь вам привыкнуть к нему с самого начала.
Подчеркивание манеры с помощью 是…的
Вы также можете использовать 是…的, чтобы подчеркнуть способ выполнения действия, т.е. как это было сделано. Опять же, вы указываете способ выполнения действия сразу после 是, чтобы подчеркнуть это. Взгляните на несколько примеров:
她是跟她朋友一起去旅行的。
Та ши ген та пенгю йик ку лансинг де.
Она отправилась путешествовать со своей подругой.
⇒ Именно со своей подругой она отправилась путешествовать.
我们是坐飞机去韩国的。
ВǒМен ши зуо фейджи ку Ханго де.
Мы отправились в Корею самолетом.
⇒ Именно самолетом мы отправились в Корею.
我是用刀切蛋糕的。
Вǒ ши йонг дао ци дангао де.
Я разрезаю торт ножом.
⇒ Именно ножом я разрезала торт.
她是偷偷去的。
Та ши тутоу ку де.
Она ушла тайно.
⇒ Она ушла тайно.
Существует бесконечное множество способов использовать 是…的, чтобы подчеркнуть способ, которым было совершено действие. Еще раз обратите внимание, что все описанные события происходили в прошлом.
Подчеркивание места с помощью 是…的
Последняя категория вещей, которые вы можете подчеркнуть с помощью 是…的, – это место, где произошло действие. Как вы могли догадаться, вы ставите место сразу после 是, чтобы подчеркнуть это. Несколько примеров:
我是在日本上的中学。
Вǒ ши заи рибен шанг де чжонсюэ .
Я ходил в среднюю школу в Японии.
⇒ Именно в Японии я ходил в среднюю школу.
我们是在西安认识的。
ВǒМен ши зай Си’ан ренши де.
Мы познакомились в Сиане.
⇒ Именно в Сиане мы познакомились.
我是在报纸看到的。
Шǒ ши заи баожǐ кан дао де.
Я увидел это в газете.
⇒ Именно в газете я это увидел.
Надеюсь, это дало вам общее представление о том, что такое структура 是…的 и как она используется. Читайте дальше, чтобы узнать больше сценариев использования и подробностей!
Этот надоедливый альтернативный порядок слов снова вернулся! Мы поместили это здесь пару раз, чтобы вы знали об этом, прежде чем мы объясним это более подробно ниже.
Подчеркивая другие детали с помощью 是…的
Помимо времени, способа и места, есть множество других вещей, о которых вы можете поговорить с 是…的. Вот несколько примеров:
我是来学中文的。
Вǒ ши лай сюэ Чжонгвен де.
Я приехал изучать китайский.
那台电脑是三千块买的。
На таи дианноо ши санкиан куай мими де.
Этот компьютер стоил 3000 куай.
这个项链是我奶奶送给我的。
Чжэге сянглиан ши вǒ нинай сонг гей вǒ де.
Это ожерелье подарила мне моя бабушка.
这个故事是老张给我讲的。
Чжэге гуши ши Ло Чжан гэй вǒ цзин дэ.
Лао Чжан рассказал мне эту историю.
Надеюсь, теперь вы видите, насколько универсальна и полезна конструкция 是…的.
Отрицание 是…的
Отрицание 是…的 очень просто: просто поставьте 不 перед 是 и все! Вы можете использовать это, чтобы подчеркнуть, что было неправдой в действии. Несколько примеров:
我不是坐飞机去香港的。
Вǒ буши зуо фейджи ку сянгунг де.
Я не летел в Гонконг самолетом.
⇒ Я летел в Гонконг не самолетом.
这件事情不是你告诉我的。
Чжэ цзянь шицин буши нǐ гаосу вǒ де.
Ты мне об этом не рассказывал.
⇒ Это не ты мне об этом рассказывал.
我不是在越南学的越南语。
Вǒ буши заи Юэнан сюэ Юэнананǔ де.
Я не учил вьетнамский во Вьетнаме.
⇒ Вьетнамский я выучил не во Вьетнаме.
Как вы можете видеть, отрицание 是…的 очень простое, и теперь в вашем наборе инструментов есть целый набор новых опций!
Вы уже в третий раз видите альтернативный порядок слов с объектом после 的. Мы скоро объясним это, мы обещаем!
Задавать вопросы с помощью 是…的
Очень распространенное использование 是…的 – задавать вопросы. Вы можете формировать вопросительные предложения, используя 是…的 точно так же, как вы обычно формируете вопросы в китайском языке. Давайте рассмотрим несколько способов.
是…的 с помощью 吗
Самый простой способ задавать вопросы – это, вероятно, использовать слово-тег (оно же вопросительная частица), например, 吗. Вы просто ставите это в конце предложения, как обычно, чтобы превратить его в вопрос “да” / “нет”.:
他是上个学期来的吗?
Та ши шанг ге сюэки лай де ма?
Он поступил сюда в прошлом семестре?
⇒ Он поступил сюда в прошлом семестре?
她是跟她爸爸去杭州的吗?
Та ши ген та баба ку ханчжоу де ма?
Она приехала в Ханчжоу со своим отцом?
⇒ Она поехала в Ханчжоу вместе со своим отцом?
你是在公园里看到他的吗?
Нǐ ши заи гунгюан лǐ кан дао та де ма?
Ты видел его в парке?
⇒ Вы видели его в парке?
Как вы можете видеть, очень легко превратить предложения 是…的 в вопросительные, просто добавив 吗 в конце. Это хороший способ задавать вопросы о конкретных деталях действия, как вы можете видеть в примерах.
是…的 в положительных-отрицательных вопросах
Следующий способ, которым вы можете формировать вопросы с помощью 是…的, – это использовать положительно-отрицательные вопросы. Это вопросы, в которых вы произносите глагол, а затем сразу же даете его отрицательную форму. Как и следовало ожидать, они формируются как 是不是 для предложений 是…的. Некоторые примеры:
你是不是刚到的?
Нǐ ши буши ганг дао де?
Ты только что пришел сюда?
⇒ Ты только сейчас пришел сюда?
他是不是用铅笔写的?
Та ши буши ен цяньби се де?
Он написал это карандашом?
⇒ Он написал это карандашом?
你们是不是在首尔认识的?
НǐМен ши буши заи ШǒУр ренши де?
Вы познакомились в Сеуле?
⇒ Вы познакомились именно в Сеуле?
Вот и все! К формированию положительно-отрицательных вопросов с помощью 是…的 привыкнуть довольно легко.
是…的 с помощью вопросительных слов
Другой способ, которым вы можете формировать вопросы с помощью 是…的, – это использовать вопросительные слова. Как вы, возможно, уже знаете, вопросительные слова в китайском языке, как правило, довольно просты. Вы просто ставите их на место того, что хотите знать в предложении, и все. Вам не нужно менять порядок предложения или что-то в этом роде.
Несколько примеров предложений для 是…的 с вопросительными словами:
她是什么时候去蒙古的?
Та ши шенме шиху ку Менгг де?
Когда она уехала в Монголию?
⇒ Когда это было, что она поехала в Монголию?
这个菜是怎么做的?
Как готовится это блюдо?
Как готовится это блюдо?
⇒ Из чего готовится это блюдо?
你们是在哪里认识的?
НǐМен ши заи нǎлǐ ренши де?
Где вы познакомились?
⇒ Где это было, что вы познакомились?
这件事是谁告诉你的?
Чжэ цзянь ши ши шуи гаосу нǐ де?
Кто вам об этом рассказал?
⇒ Кто вам об этом рассказал?
Опять же, как только вы узнаете структуру, ее довольно легко комбинировать с другими вещами, которые вы знаете. Вы скоро обнаружите, что ваш китайский “набор инструментов” полон возможностей для этого.
Объект часто стоит после 的 в 是…的
Вот то объяснение, которое мы обещали для тех предложений, где объект стоит после 的!