Изначальным тоном «一» является первый тон. Произносится «一» первым тоном, если произносится изолированно, если стоит в конце словосочетания или предложения, если употребляется в качестве порядкового числительного. В остальных случаях «一» модулируется: перед первым, вторым и третьим тонами «一» модулируется в четвертый тон, а перед четвертым тоном – во второй тон.
Отрицание 不 (bù) произносится четвертым тоном. Но если после 不 (bù) следует слог с четвертым тоном, в таком случае 不 (bù) читается вторым тоном. Например:
不是 (bú shì) – нет
不去 (bú qù) – не идти
不要 (bú yào) – не хотеть
В предложениях с повтором глагола (утвердительно-отрицательных), когда 不 (bù) стоит между одинаковыми глаголами, читаем 不 (bù) легким тоном, в транскрипции знак тона не ставится, например:
是不是 [shì bu shì] – да или нет
去不去 [qù bu qù] – идти – не идти
I. 吗используется в таких типах вопросительных предложений, на которые можно дать ответ «да» или «нет». К ним относятся такие вопросы, ответы на которые могут быть следующими: “是”,“不是”,“对”,“不对”и т.д.
Например:
A: 今天星期三吗? Сегодня среда?
B: 不,今天星期四。Нет, сегодня четверг.
A: 你是中国人吗? Ты китаец?
B:是的。 Ага.
A:你会说汉语吗? Ты говоришь по-китайски?
B:不会。 Нет.
II. В специальных вопросах, таких как “什么时候”,“谁“, ”什么“,”怎么样“,多少”,“哪儿” и т.д. 吗 НЕ может быть использовано, в конце предложения можно поставить 呢, либо вообще ничего. В этом случае呢 используется в устной речи.
A:今天星期几(呢)? Сегодня какой день недели?
B:今天星期四。Сегодня четверг.
A:你是哪国人(呢)? Ты какой национальности? (Из какой ты страны?)
B:我是中国人。Я китаец.
A:你什么时候来(呢)? Ты когда приедешь (уже)?
B:不知道。 Не знаю.
III. В вопросах альтернативного типа 吗 также НЕ используется, а 呢 можно использовать либо опустить. В этом случае呢 используется в устной речи.
A:你是不是中国人(呢)?ты китаец или нет?
B:我不是中国人,我是韩国人。 Я не китаец, я кореец.
A:你有没有电影票(呢)?у тебя есть, нет билеты в кино?
B:有。 Есть.
IV. 呢 используется для ответного вопроса того же содержания, что задал человек данному лицу, для того чтобы не повторять тоже самое:
A: 你奶奶的身体好吗?Как здоровье твоей бабушки?
B:很好。你爷爷的呢? Хорошо. А у твоего дедушки? (А как здоровье твоего дедушки?)
A:我昨天没上课,你呢?Я вчера не ходил на уроки, а ты? (А ты вчера ходил на уроки?)
B:我也没上课。Я тоже не ходил на уроки.
Чтобы тест на знание китайского языка (HSK) лучше подходил для изучающих китайский язык, Hanban of China организует тест на знание китайского языка (HSK). Эксперты в области преподавания китайского языка за рубежом, лингвистики, психологии и образовательных исследований полностью исследуют и понимают море. Исходя из реальной ситуации с преподаванием китайского языка за рубежом, воспользуйтесь преимуществами оригинального HSK и извлеките уроки из международных языковых тестов последних лет. Попробуйте изучить последние результаты и запустите новый тест на знание китайского языка (HSK).
Новый HSK – это международный стандартизированный тест на знание китайского языка, ориентированный на кандидатов, для которых китайский не является родным языком Умение использовать китайский язык для общения в жизни, учебе и работе.Новый HSK разделен на две части: письменный тест и устный тест. Письменный тест и устный тест независимы друг от друга.Письменный тест включает HSK (уровень 1), HSK (уровень 2), HSK (уровень 3), HSK (уровень 4), HSK (уровень 5) и HSK (уровень 6); устный тест включает HSK (начинающий), HSK (средний) и HSK (продвинутый), а также устный тест записывается.
笔试
письменный экзамен
HSK(六级)
HSK (уровень 6)
HSK(五级)
HSK (уровень 5)
HSK(四级)
HSK (уровень 4)
HSK(三级)
HSK (уровень 3)
HSK(二级)
HSK (уровень 2)
HSK(一级)
HSK (уровень 1)
口试
устный экзамен
HSKK(高级)
HSKK (высший)
HSKK(中级)
HSKK (средний)
HSKK(初级)
HSKK (элементарный)
二、考试等级 Уровень экзамена
新 HSK 各等级与《国际汉语能力标准》《欧洲语言共同参考框架(CEF)》的对应关系如下表所示:
Соответствие между новыми уровнями HSK и “Международным стандартом владения китайским языком” и “Общеевропейскими стандартами владения языками (CEF)” показано в следующей таблице:
Кандидаты, сдавшие экзамен HSK (уровень 1), могут понимать и использовать некоторые очень простые китайские слова и предложения для удовлетворения конкретных коммуникативных потребностей и имеют возможность продолжить изучение китайского языка.
通过 HSK(二级)的考生可以用汉语就熟悉的日常话题进行简单而直接的交流,达到初级汉语优等水平。
Кандидаты, сдавшие HSK (уровень 2), могут использовать китайский язык для простого и прямого общения на знакомые повседневные темы, достигая отличного уровня владения элементарным китайским языком.
Кандидаты, сдавшие HSK (уровень 3), могут выполнять основные коммуникативные задачи в жизни, учебе, на работе и т.д. на китайском языке. Путешествуя по Китаю, они могут справиться с большинством возникающих коммуникативных задач.
通过 HSK(四级)的考生可以用汉语就较广泛领域的话题进行谈论,比较流利地与汉语为母语者进行交流。
Кандидаты, сдавшие экзамен HSK (уровень 4), могут говорить на китайском языке на темы из более широкого спектра областей и свободно общаться с носителями китайского языка.
通过 HSK(五级)的考生可以阅读汉语报刊杂志,欣赏汉语影视节目,用汉语进行较为完整的演讲。
Кандидаты, прошедшие HSK (уровень 5), могут читать китайские газеты и журналы, смотреть китайские фильмы и телевизионные программы и произносить более полные речи на китайском языке.
Кандидаты, сдавшие экзамен HSK (уровень 6), могут легко понимать китайскую информацию, которую они слышат или читают, и свободно выражать свое мнение на китайском языке в устной или письменной форме.
Новый HSK следует принципу ”сочетания экзамена и преподавания“. Дизайн экзамена тесно интегрирован с текущей ситуацией международного преподавания китайского языка и использованием учебных материалов. Цель состоит в том, чтобы ”продвигать преподавание с помощью экзамена“ и ”продвигать обучение с помощью экзамена”. 新 HSK 关注评价的客观、准确,更重视发展考生汉语应用能力。
Новый HSK уделяет внимание объективности и точности оценки и придает большее значение развитию навыков применения китайского языка у кандидатов. 新 HSK 制定明确的考试目标,便于考生有计划、有成效地提高汉语应用能力。
Новый HSK устанавливает четкие цели экзамена, чтобы помочь кандидатам планомерно и эффективно совершенствовать свои навыки применения китайского языка.
Новый тест HSK продолжает позиционирование оригинального теста HSK general (или общего) уровня владения китайским языком и предназначен для взрослых, изучающих китайский язык.Его достижения могут удовлетворить разнообразные потребности: 1.为院校招生、分班授课、课程免修、学分授予提供参考依据。
1.Он обеспечивает справочную основу для поступления в колледж, классного обучения, освобождения от прохождения курсов и присуждения зачетных единиц. 2.为用人机构录用、培训、晋升工作人员提供参考依据。
2.Обеспечьте справочную основу для учреждений, использующих наем, обучение и продвижение по службе персонала. 3.为汉语学习者了解、提高自己的汉语应用能力提供参考依据。
3.Это обеспечивает справочную основу для изучающих китайский язык, чтобы понять и улучшить свои навыки применения китайского языка. 4.为相关汉语教学单位、培训机构评价教学或培训成效提供参考依据。
4.Обеспечить справочную базу для соответствующих китайских учебных подразделений и учебных заведений по подготовке кадров для оценки эффективности преподавания или тренинга.
五、成绩报告 Отчет об исполнении 考试结束后 3 周内,考生将获得由国家汉办颁发的新 HSK 成绩报告。
В течение 3 недель после окончания экзамена кандидаты получат новый отчет о результатах HSK, выданный Hanban.