Panda Learn Chinese

Loading

Что такое финаль?

Финаль (韵母, yùnmǔ) – окончание слога. Состоит из различных сочетаний звуков, начинающихся с гласного. Всего существует 35 финалей.

.Какие бывают финали?

Финали бывают:

– простые: монофтонг или нисходящий дифтонг,

– сложные: восходящий дифтонг, трифтонг, дифтонг или трифтонг с конечным носовым элементом, и финаль er.

韵母

Соединение гласных в дифтонги и трифтонги происходит по определенным правилам

韵母

Какое строение имеет простая финаль?

Простая финаль состоит из одного гласного звука: a, o, e, i, u, ü.

Только гласные а, о и е могут выступать слогом с нулевой инициалью. Остальные гласные употребляются только с инициалью.

К простым финалям иногда относят нисходящие дифтонги – дифтонги, в которых первый гласный является слогообразующим.

.

Какие бывают сложные финали?

Сложные финали – финали, имеющие более одного гласного звука. К ним относят: дифтонги (два звука), трифтонги (три звука), дифтонги и трифтонги с конечным носовым элементом (n или ng), и особая финаль er.

Внутри сложной финали выделяют слоговый гласный (простой или дифтонг), конечный согласный (n или ng), медиаль (гласную, которая связывает инициаль и слоговый гласный).

Что такое инициаль?

Инициаль (生母, shēngmǔ)– начальная часть слога. Выражается только одним согласным звуком (для записи используются 1 или 2 буквы пиньинь).

Всего в китайском языке 23 инициали.

声母

Инициаль (шэн) — термин, связанный с китайской языковедческой традицией и обозначающий начальный согласный звук слога или начальную консонантную группу слога в слоговых языках.

Инициаль и финаль (остальная часть слога) с точки зрения выделимости при функциональной сегментации сопоставимы с фонемами неслоговых языков.

  • В китайском слоге шэн «ш» — это инициаль, «эн» — финаль, состоящая только из рифмы: «э» — это централь, а «н» — терминаль.
  • В тибетском слоге тром «тр» — инициаль, «о» — медиаль, «м» — финаль.
  • Инициаль — Википедия

Что такое пиньинь?

– это стандартная система транскрипции китайских иероглифов латинскими буквами. С пиньиня стоит начать изучение китайского языка.

Система пиньинь была разработана как для тех, кто использует китайский язык в качестве родного, так и для тех, кто изучает китайский язык как иностранный. Это очень эффективный способ для передачи китайских звуков при помощи букв латинского алфавита. Пиньинь играет ту же роль, что знаки фонетической транскрипции в словарях.Система пиньинь позволяет соединять звуки и произносить их в любых комбинациях.

Система пиньинь начала разрабатываться после основания Китайской Народной Республики в 1949 г. Сначала она прошла проверку и была одобрена китайским правительством. Это произошло в 1958 г. Затем, в 1982 г., система пиньинь была принята международной организацией по стандартизации.

Ниже приведена таблица 拼音 для современного китайского языка (далее СКЯ).

  • a, ai, an, ang, ao
  • ba, bai, ban, bang, bao, bei, ben, beng, bi, bian, biao, bie, bin, bing, bo, bu
  • ca, cai, can, cang, cao, ce, cei, cen, ceng, cha, chai, chan, chang, chao, che, chen, cheng, chi, chong, chou, chu, chua, chuai, chuan, chuang, chui, chun, chuo, ci, cong, cou, cu, cuan, cui, cun, cuo
  • da, dai, dan, dang, dao, de, dei, den, deng, di, dian, diao, die, ding, diu, dong, dou, du, duan, dui, dun, duo
  • e, ê, ei, en, er
  • fa, fan, fang, fei, fen, feng, fo, fou, fu
  • ga, gai, gan, gang, gao, ge, gei, gen, geng, gong, gou, gu, gua, guai, guan, guang, gui, gun, guo
  • ha, hai, han, hang, hao, he, hei, hen, heng, hm, hng, hong, hou, hu, hua, huai, huan, huang, hui, hun, huo
  • ji, jia, jian, jiang, jiao, jie, jin, jing, jiong, jiu, ju, juan, jue, jun
  • ka, kai, kan, kang, kao, ke, kei, ken, keng, kong, kou, ku, kua, kuai, kuan, kuang, kui, kun, kuo
  • la, lai, lan, lang, lao, le, lei, leng, li, lia, lian, liang, liao, lie, lin, ling, liu, long, lou, lu, luo, luan, lun, lü, lüe
  • m, ma, mai, man, mang, mao, mei, men, meng, mi, mian, miao, mie, min, ming, miu, mo, mou, mu
  • n, na, nai, nan, nang, nao, ne, nei, nen, neng, ng, ni, nian, niang, niao, nie, nin, ning, niu, nong, nou, nu, nuo, nuan, nü, nüe
  • o, ou
  • pa, pai, pan, pang, pao, pei, pen, peng, pi, pian, piao, pie, pin, ping, po, pou, pu
  • qi, qia, qian, qiang, qiao, qie, qin, qing, qiong, qiu, qu, quan, que, qun
  • ran, rang, rao, re, ren, reng, ri, rong, rou, ru, rua, ruan, rui, run, ruo
  • sa, sai, san, sang, sao, se, sei, sen, seng, sha, shai, shan, shang, shao, she, shei, shen, sheng, shi, shou, shu, shua, shuai, shuan, shuang, shui, shun, shuo, si, song, sou, su, suan, sui, sun, suo
  • ta, tai, tan, tang, tao, te, teng, ti, tian, tiao, tie, ting, tong, tou, tu, tuan, tui, tun, tuo
  • wa, wai, wan, wang, wei, wen, weng, wo, wu
  • xi, xia, xian, xiang, xiao, xie, xin, xing, xiong, xiu, xu, xuan, xue, xun
  • ya, yan, yang, yao, ye, yi, yin, ying, yong, you, yu, yuan, yue, yun
  • za, zai, zan, zang, zao, ze, zei, zen, zeng, zha, zhai, zhan, zhang, zhao, zhe, zhei, zhen, zheng, zhi, zhong, zhou, zhu, zhua, zhuai, zhuan, zhuang, zhui, zhun, zhuo, zi, zong, zou, zu, zuan, zui, zun, zuo

пиньинь таблица

Инициали и финали

Инициали – это то, с чего начинается слог. Финалями называются либо сами слоги, либо их окончания.

В отличие от произношения в английском и многих других языках, где все фонемы делятся на согласные и гласные звуки, в китайском языке является более удобным именно деление на начальные и конечные звуки, то есть на инициали и финали. В китайском языке есть 21 начальный звук. Все эти звуки могут быть более или менее точно выражены при помощи согласных звуков английского или других языков. В китайском языке ест 36 конечных звуков, или финалей. Они являются либо полностью гласным звуком, либо сочетанием гласного и согласного звуков.

Тоны в системе пиньинь

Тоны играют очень важную роль в том, что касается значения иероглифа. Разные тоны одного и того же слога в системе пиньинь означают то, что этот слог является значением другого слова и выражается другим иероглифом.

Все китайские слова имеют определенный тон. В китайском языке существует 4 типа тонов, которые обозначаются в системе пиньинь при помощи небольшого значка над гласной буквой. Та часть слова, которая не имеет этого значка, имеет слабый тон (смотрите таблицу ниже).

Номер тона Название тона Символ тона Другое название тона
Тон 1 Высокий тон ā Сопрановый тон
Тон 2 Восходящий тон á Вопрошающий тон
Тон 3 Падающий и одновременно восходящий тон ă Саркастический тон
Тон 4 Падающий тон à Ударяющий тон
Без номера тона Легкий тон а (нет символа) Спокойный тон

汉语“一 (yī)”读音规则-Правила чтения в китайском языке.

一的变调

Изначальным тоном «» является первый тон. Произносится «» первым тоном, если произносится изолированно, если стоит в конце словосочетания или предложения, если употребляется в качестве порядкового числительного. В остальных случаях «» модулируется: перед первым, вторым и третьим тонами «» модулируется в четвертый тон, а перед четвертым тоном – во второй тон.

yī + первый тон → yì 一杯 (yī bēi → yì bēi) – один стакан
второй тон 一瓶 (yī píng → yì píng) – одна бутылка
третий тон 一起 (yī qǐ → yì qǐ) – вместе
yī + четвертый тон → yí 一个 (yī gè → yí gè) – одна штука
yī
“一”字独用、作为词或句子的最后一个字使用时,读本调第一声(阴平),如“一九”、“统一”、“一一得一”等。
yí
“一”字用在第四声(去声)字的前面时,“一”变调,读第二声(阳平)。
常用词有:“一个、一册、一步、一次、一面、一夜、一阵、一日、一半、一片、一句、一份、一代、一路、一定、一切、一再、一向、一样、一带、一味、一概、一致、一贯、一部分、一会儿、一块儿、一下子、一瞬间”等。
yì
“一”字用在第一声(阴平)、第二声(阳平)、第三声(上声)字的前面时,“一”变调,读第四声(去声)。
常用词有:“一回、一种、一本、一张、一根、一条、一头、一口、一层、一排、一把、一声、一方,一人、一支、一年、一生、一身、一边、一起、一齐、一直、一点儿”等。
从数学概念来讲:一既不是质数也不是合数。
yāo
不带量词的纯数码,如平时念号码、念数字等就读“yāo”。如手机号“139······”。

Basic Rules of Hanyu Pinyin – Capital Letters

  1. The letter at the beginning of a sentence is capitalized. For example:
    • Míngtian nǐ qù ma? (Are you going tomorrow?) 明天你去吗?
  2. The first letter of a proper noun is capitalized. For example:
    • Běijīng Dàxué (Peking University); 北京大学?
    • Tài Shān (Mount Tai); 泰山
    • Huáng Hé (Yellow River) 黄河

Basic Rules of Hanyu Pinyin – Function Words (xūcí) are separated from other words

  1. Adverbs:
    • hěn hǎo (be good/fine), 很好
    • zuì dà (be the biggest), 最大
    • fēicháng kuài (be extremely fast) 非常快
  2. Prepositions:
    • zài qiánmiàn (in the front), 在前面
    • shēng yú 1940 nian (was born in 1940) 生于一九四零年
  3. Conjunctions:
    • nǐ hé wǒ (you and I); 你和我
    • Nǐ lái háishi bù lái? (Are you coming [or not]?) 你来还是不来?
  4. The Constructive Auxiliaries (jiégòu zhùcí) de/d (的 ), de/di (地 ), de (得), zhi (之).
    • mài cài d(e) (vegetable seller[s]), 卖菜的
    • mànmàn de/di zou (walk slowly), 慢慢的
    • hóng de hěn (be really hot) 红得很
  5. The Model Auxiliary is written separately at the end of a sentence:
    • Nǐ zhīdào ma? (Do/Did you know)? 你知道吗?
    • Kuài qù ba! (Hurry and go!) 快去吧
  6. Exclamation:
    • A, zhēn měi! (Ah, It’s really beautiful!) 啊,真美!
  7. Onomatopoeia:
    • Pā! (Bang!”); 啪
    • Hōnglōng yi sheng (a rumbling sound) 轰隆一声

Basic Rules of Hanyu Pinyin – Numerals and measure words

  1. Whole numbers from eleven to ninety-nine are written together
    • shíwǔ (fifteen), 十五
    • sānshísān (thirty-three) 










    十一
    二十一
    三十一
    四十一
    五十一

    èr
    sān


    liù


    jiǔ
    shí
    shí yī
    èr shí yī
    sān shí yī
    sì shí yī
    wǔ shí yī
    один

    два
    три
    четыре
    5
    шесть
    семь
    восемь
    девять
    десять
    одиннадцать
    Двадцать один
    Тридцать один
    Сорок один
    Пятьдесят один

    one
    two
    three
    four
    Fives
    six
    Seven
    Eight
    nine
    ten
    eleven
    twenty one
    thirty-one
    forty one
    fifty one
  2. Bǎi (hundred), qiān (thousand), wàn (ten thousand), (hundred million) are linked with the integer in front of them, but “ten thousand” and “hundred million” are separated from zeros following them. For example:
    • jiǔyì líng qīwàn èrqiān sānbǎi wǔshíliù (900,072,356) 九亿七万两千三百五十六
  3. Di + Numeral indicates order, and it is linked by a hyphen with the number. For example:
    • dì-shísān (thirteenth),第十三
    • dì-èrshíbā (twenty-eighth)第二十八
  4. Numbers and Measure Words are separated:
    • liǎng ge rén (two people), 两个人
    • yī dà wǎn fàn (a big bowl of cooked rice)一大碗饭

    Duō, lái, jǐ” indicate a rough quantity (yuēshù), and they are separated from the numbers and measure words that precede and follow them. For example:

    • yībǎi duō ge (more than 100), 一百多个
    • shí lái wàn rén (about 100,000 people)十来万人

    Numbers indicating “more than ten and several score” are linked. For example:

    • shíjǐ ge rén (more than ten people),十几个人
    • jǐshí ge rén (several tens of people)几十个人

Basic Rules of Hanyu Pinyin – Pronouns

  1. Men indicates the plural and is linked with the noun in front of it. For example:
    • wǒmen (we/us), 我们
    • tāmen (they/them) 他们
  2. Demonstrative pronouns zhè, nà and the interrogative demonstrative pronoun are separated from the nouns that follow them.
    • zhè (ge) rén (this person), 这个人
    • zhè zhī chuán (this boat), 这只船
    • nǎ zhāng bàozhǐ (which newspaper?) 哪张报纸?

    zhè, nà, nǎ are linked with xiē, me, yàng, bān, lǐ, biān, huǐr, ge

    • zhèxiē (these), 这些
    • zhège (this one), 这个
    • nàyàng (that way/then), 那样
    • zhèhuǐr (at this moment) 这会儿
  3. Gè, měi, mǒu, běn, gāi, wǒ, nǐ, and so forth are separated from the nouns or measure words that follow them. For example:
    • gè guó (each country), 各国
    • gè gè (each, every), 各个
    • měi nián (every year), 每年
    • gāi gōngsī (this/that company) 该公司

Basic Rules of Hanyu Pinyin – Adjectives

  1. Monosyllabic adjectives link with their reduplicated prefixes or suffixes. For example:
    • mēngmēngliàng (dimly bright),
    • liàngtāngtāng (brightly lit)
  2. Adjectives are separated from xiē, yīxiē, diǎnr, yīdiǎn that follow them. For example:
    • kuài (yī)xiē ([be] faster),
    • kuài (yī)diǎn ([be] faster)

Basic Rules of Hanyu Pinyin – Verbs

  1. (Monosyllabic) action verbs are linked with the suffixes zhe, le, guo. For example:
    • kànzhe (reading/looking),
    • kànle (read [once at a past moment/time]),
    • kànguò (have/had read [at least once])

    Le at the end of a sentence is separated from the sentence. For example:

    • Huǒchē dào le (Completed action: The train came/has come).
  2. Action Verbs and their Objects are separated. For example:
    • kàn xìn (read a letter),
    • chī yú (eat fish),
    • kāi wánxiào (make a joke)

    But the action verb and object are linked when they together express one concept. For example:

    • chīfàn (eat/make a living),
    • shuìjiào (sleep),
    • kànshū (read),
    • dǎqiú (play [ball game]),
    • jūgōng (bow),
    • kētóu (kowtow)

    The syllables of Verb+Object type compound words are written separately when another element is inserted between the syllables. For example:

    • jūgōng (bow) à jūle yī ge gōng (bowed once)
  3. An Action Verb and its complement are linked if both are monosyllabic. Otherwise they are separated. For example:
    • gǎohuài (ruin it),
    • zǒu jìnlái (walk in),
    • xiūlǐ hǎo (fix/repair [and make] it [mended])
Verified by MonsterInsights