Author Archive

НПКЯ Урок 26 你快要成“中国通”了

НПКЯ Урок 26 你快要成“中国通”了

汉字 Pinyin русский 林娜,你来中国已经快一年了吧?你不但学习了汉语,而且还认识了很多中国朋友,中国的情况又知道得不少,你快要成“中国通”了。 Lín Nà, nǐ lái Zhōngguó yǐjīng kuài yī niánle ba? Nǐ bùdàn xuéxíle Hànyǔ, érqiě hái rènshile hěnduō Zhōngguó péngyǒu, Zhōngguó de qíngkuàng yòu zhīdào dé bù shǎo, nǐ kuàiyào chéng “Zhōngguó tōng”le. Лин На, ты уже почти год в Китае, верно? Ты не только изучала китайский язык, но и завела много…

С кем лучше учить китайский язык: с носителями языка или с русскими преподавателями?

  学习汉语,和母语是汉语的老师,还是母语是俄语的老师? С кем лучше учить китайский язык: с носителями языка или с русскими преподавателями? 如果想要学习汉语,是自学还是找老师还是去上汉语学校? Если вы хотите изучать китайский язык, занимаетесь ли вы самостоятельно, или находите учителя, или ходите в китайскую школу(Институт Конфуция)? 今天我们来聊一聊这个话题。 Сегодня давайте поговорим на эту тему. 想想我们学习英语时,我们坐在教室里,一起学习。但是我们发现从中学到高中,一共学习了6年的英语,但是碰到外国人时,我们还是只会说很高兴认识你,我很好等,其他就没有了。 Подумайте о том, что когда мы изучаем английский язык, мы сидим в…

【每日汉语】今天下雪了

【每日汉语】今天下雪了

jīn tiān tiān qì zěn me yàng ? 今天天气怎么样? jīn tiān xià xuě le 今天下雪了 xià dà xuě le 下大雪了 xià xiǎo xuě le 下小雪了 duī xuě rén 堆雪人 dǎ xuě zhàng 打雪仗 wán xuě qiú 玩雪球 xuě huā 雪花

第一课 复习课  玛莎去中国的感受

第一课 复习课 玛莎去中国的感受

Китайский язык 9 класс Курс китайского языка для 9 класса общеобразовательных организаций разработан на основе авторской программы М. Б. Рукодельниковой, О. А. Са-лазановой, Ли Тао с учётом требований к результатам освоения основных образовательных программ… 第一课 复习课 玛莎去中国的感受 课文一 玛莎:您好,请问这里是陕西历史博物馆吗? 张爷爷:是的。你们要了解陕西的历史,来这个博物馆就对了。 玛莎:我在网上看到了这个博物馆的介绍。大家都说这个博物馆很棒,好的东西非常多。 张爷爷:因为陕西的历史很长,西安又做过1000多年的首都,有很多历史故事都发生在这里。这里留下了很多宝贝,还有很多故事。 玛莎:我来之前也从网上看了西安的介绍。这里也有一本旅游书,是介绍西安的,不过很多地方我还是看不懂。 小姑娘,你的汉语说的不错啊!你们是哪国人?是专门来西安旅游的吗? 玛莎:谢谢,奶奶。我们是俄罗斯人。是从莫斯科来的。 张爷爷:是吗?您好,我和妻子以前在莫斯科留学,学习俄语,真高兴见到你们。 玛莎:太有意思了。 张爷爷: 玛莎:莫斯科郊外的晚上。我们汉语老师用中文给我么唱过这首歌,没想到您还能用俄语唱出来。 赵奶奶:我们是四十年前在莫斯科留学的,都非常喜欢俄罗斯文化和艺术,也比较了解俄罗斯文学。那时候,我们也经常去餐馆莫斯科的博物馆、艺术馆。 玛莎:我第一次来中国,在莫斯科的时候,我们汉语老师经常给我们介绍中国。   nín hǎo , qǐng wèn zhè lǐ shì shǎn xī lì shǐ bó…

圣诞节-中文对话

圣诞节-中文对话

Является ли Рождество в России таким же, как Рождество в Европе?Скажите “Счастливого Рождества” по-китайски и отпразднуйте Рождество с друзьями. 俄罗斯的圣诞节和欧洲的圣诞节一样吗?用汉语说圣诞快乐,和朋友们一起庆祝圣诞。 对话一 mò lì : jīn tiān shì shèng dàn jié , shèng dàn jié kuài lè ! mǎ kè xī mǔ 。 茉莉:今天是圣诞节,圣诞节快乐!马克西姆。 Молли: Сегодня Рождество, счастливого Рождества! Максим。   mǎ kè xī mǔ : shèng dàn jié kuài lè , dàn shì zài é…

中国新年

中国新年

Китайский Новый год – в чём разница между китайским Новым годом и русский новым годом? Каковы традиции китайского Нового года? Если мы сейчас в Китае, какой китайский язык нам нужно выучить о Новом году? Давайте выучим китайские предложения о китайском Новом году с учительницей  Молли! 生词 农历 nónglì сельскохозяйственный (лунный) календарь年假 放假 fàngjià 1) отпуск,…

足球比赛

Китайские учебные материалы о футболе, о том, как говорить по-китайски на чемпионате мира, и об обмене двумя фанатами. Один любит футбол и является заядлым футбольным фанатом, а другой – футбольный фанат. Вам нравится футбол или бейсбол?почему? 生词: 世界杯 shìjièbēi чемпионат мира, кубок мира 角位 _ угловое расположение 位置 wèizhi 1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение;…

圣诞节快乐-中文对话(拼音)

圣诞节快乐-中文对话(拼音)

圣诞节 中文对话,圣诞节到了,马克西姆和茉莉聊他们如何庆祝圣诞节,中国人怎么庆祝圣诞节。伊戈尔和马克西姆聊到对方家怎么过圣诞节。马克西姆告诉茉莉俄罗斯人的圣诞节是1月7日,不是12月25日。 对话一 mò lì : jīn tiān shì shèng dàn jié , shèng dàn jié kuài lè ! mǎ kè xī mǔ 。 茉莉:今天是圣诞节,圣诞节快乐!马克西姆。 Молли: Сегодня Рождество, счастливого Рождества! Максим。   mǎ kè xī mǔ : shèng dàn jié kuài lè , dàn shì zài é luó sī shèng dàn jié shì 1 yuè 7 rì 。 马克西姆:圣诞节快乐,但是在俄罗斯圣诞节是1月7日。 Максим: Счастливого Рождества, но Рождество в России приходится…

новый практический курс китайского языка урок 25 司机开着车送我们到医院

новый практический курс китайского языка урок 25 司机开着车送我们到医院

новый практический курс китайского языка урок 25 司机开着车送我们到医院 汉字 Pinyin Русский 宋华,你来帮我们一下,好吗? Sòng Huá, nǐ lái bāng wǒmen yīxià, hǎo ma? Сон Хуа, ты можешь прийти и помочь нам? 你们怎么了?现在你在哪儿? Nǐmen zěnmele? Xiànzài nǐ zài nǎr? Что случилось?? где ты сейчас? 林娜被撞伤了,正在第三医院检查呢。 Lín Nà bèi zhuàng shāngle, zhèngzài dì sān yīyuàn jiǎnchá ne. Лин На…

Предлог 向 (xiàng)

Предлог 向 (xiàng)

“По направлению к” с 向 xiang. Предлог向 (xiàng)- это предлог направления действия с движением от себя или к себе, переводится как: по направлению к (чему-л.); в сторону (чего-л.); к к; по направлению к; по отношению; для; по отношению к; относительно; с целью; около; на пути к. Направление от себя Данная структура содержит глагольную связку. 向 как предлог направления…

Go Top