Panda Learn Chinese

Loading

Happy The Mid-autumn Festival

Happy The Mid-autumn Festival

Happy The Mid-autumn Festival中秋节快乐

Happy The Mid-autumn Festival

zhōng qiū jiē kuài lè

 

xióng māo :jīn tiān shì yī nián yī dù de zhōng qiū jiē !

熊猫:今天是一年一度的中秋节!

lǎo hǔ :shí me shì yī nián yī dù ?

老虎:什么是一年一度?

xióng māo :jiù shì měi tiān dōu huì yǒu yī cì 。

熊猫:就是每天都会有一次。

lǎo hǔ :ò ,wǒ míng bái le 。

老虎:哦,我明白了。

xióng māo :zhōng qiū jiē shì yī gè jiā rén tuán yuán de jiē rì ,hái yǒu zhōng qiū jiē de chuán shuō 。

熊猫:中秋节是一个家人团圆的节日,还有中秋节的传说。

lǎo hǔ :shí me chuán shuō ?

老虎:什么传说?

xióng māo :hòu yì hé cháng é de chuán shuō 。

熊猫:后羿和嫦娥的传说。

lǎo hǔ :wǒ xiǎng le jiě zhè gè chuán shuō 。

老虎:我想了解这个传说。

xióng māo :ràng wǒ men yī qǐ yuè dú hòu miàn de duǎn wén ba !

熊猫:让我们一起阅读后面的短文吧!

lǎo hǔ :hǎo de 。

老虎:好的。

xióng māo :zài yuè dú zhī qián ,xiān zhù nǐ hé nǐ de jiā rén zhōng qiū kuài lè !

熊猫:在阅读之前,先祝你和你的家人中秋快乐!

lǎo hǔ :xiè xiè ,yě zhù nǐ de jiā rén shēn tǐ jiàn kāng !

老虎:谢谢,也祝你的家人身体健康!

 

熊貓:今天是一年一度的中秋節!

老虎:什麽是一年一度?

熊貓:就是每天都會有一次。

老虎:哦,我明白了。

熊貓:中秋節是一個家人團圓的節日,還有中秋節的傳說。

老虎:什麽傳說?

熊貓:後羿和嫦娥的傳說。

老虎:我想了解這個傳說。

熊貓:讓我們一起閱讀後面的短文吧!

老虎:好的。

熊貓:在閱讀之前,先祝你和你的家人中秋快樂!

老虎:謝謝,也祝你的家人身體健康!

 

Panda: Today is the annual Mid-Autumn Festival!

Tiger: What is the annual?

Panda: One time every year.

Tiger: Oh, I see.

Panda: Mid-Autumn Festival is a family reunion festival, and there are so many legends about Mid-Autumn Festival.

Tiger: What are they?

Panda: one of them is Hou Yi and Chang E legend.

Tiger: I want to know this legend.

Panda: Let’s read the essay later together!

Tiger: All right.

Panda: Before reading, first I wish you and your family a happy Mid-Autumn Festival!

Tiger: Thank you, best wishes for your family, too!

嫦娥奔月

中秋传说之一——嫦娥奔月

Hou Yi and Chang E legend

Legend says that there were once ten suns in the sky, which made plants wither, water in rivers and lakes run dry. It’s too hot to live on the sun.

相传,远古时候有一年,天上出现了十个太阳,直烤得大地冒烟,海水枯干,老百姓眼看无法再生活去。

Houyi, a young man who was good at archery was sympathetic with people’s torture so he decided to save them. He took out his bow, ascended up to the peak of the Kunlun Mountain and shot down nine of the ten suns one by one, and he might have shot the last one if it was not called off by others. Thus the severe drought was gone.

这件事惊动了一个名叫后羿的英雄,他登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九个多余的太阳。

Houyi thus was respected and honored by people as a hero. Young men who were fond of archery flocked to him to learn shooting.

后羿立下盖世神功,受到百姓,的尊敬和爱戴,不少志士慕名前来投师学艺。

Houyi later married a pretty lady called Chang’er and lived a happy life with her.

不久,后羿娶了个美丽善良的 妻子,名叫嫦娥。后羿除传艺狩猎外,终日和妻子在一起,人们都羡慕这对郎才女貌的恩爱夫妻。

One day on his way to a friend’ home in the Kunlun Mountain, Houyi came across the Heavenly Empress. Houyi was enamored of the happy life with his wife and wanted to be with her forever so he asked the Heavely Empress to give him some elixir. The elixir was strictly controlled off normal people. The Heavely Empress, however, moved by Houyi’s contribution and affection to love and gave him one. The drug was said very powerful and people who took it can fly to the heaven and became a immortal immediately. However, the content was only enough for one person and Houyi was reluctant to leave his beloved wife alone on the earth so he gave the elixir to Chang’er to preserve and wanted to seek another one for his wife. Chang’er carefully stored it in a wooden box while her action was peeked by the evil Fengmeng-one of his husband’s adherents.

一天,后羿到昆仑山访友求道,巧遇由此经过的王母娘娘,后羿因与嫦娥恩爱,想与她永远在一起,便向王母求一包不死药。但因此要凡间控制得严,王母被后羿的贡献和精神打动,就给了他医保,但是神药只够一个人吃据说,服下此药,能即刻升天成仙。然而药只够一个人吃,后羿舍不得撇下妻子,只好暂时把不死药交给嫦娥珍藏。嫦娥将药藏进梳妆台的百宝匣里,不料被蓬蒙看到了。

Three days afterward, Houyi lead his disciples to go out for hunting but Fengmeng who wanted to steal the elixir while Houyi was way, stayed at home deliberately.

三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的蓬蒙假装生病,留了下来。

No sooner as Houyi left his house, Fengmeng knocked into the courtyard where Chang’er was working. He wielded his glitter sword and threatened Chang’er to give him the elixir.

待后羿率众人走后不久,蓬蒙手持宝剑闯入内宅后院,威逼嫦娥交出不死药。

Chang’e had no better idea than swallowed the elixir herself.

嫦娥知道自己不是蓬蒙的对手,只得拿出不死药一口吞了下去。

As soon as she took it, chang’er flew from her house toward the heave and finally landed on the moon.

嫦娥吞下药,身子立时飘离地面、冲出窗口,向天上飞去。

Houyi was told what was happening in the evening when he returned home from bumper hunting. He was astonished, anguished and then very anger so he decided to kill the evil man. But Fengmeng had fled away. Chang’er was transferred to the moon and has lived there since ever.

傍晚,后羿回到家,侍女们哭诉了白天发生的事。后羿既惊又怒,抽剑去杀恶徒,蓬蒙早逃走了。嫦娥从此就在月亮上住了下来。

Chang’e decides to live on the moon because it is nearest to the earth. There she lives a simple and contented life. Even though she is in Heaven, her heart remains in the world of mortals. Never does she forget the deep love she has for Hou Yi.

嫦娥决定在月亮上住下来,因为月亮离地球最近。她在月宫里过着简单的生活。尽管她上了天宫,她的心还是在凡间。嫦娥从未忘记与后羿之间的爱。

百姓们闻知嫦娥奔月成仙的消息后,纷纷在月下摆设香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。从此,中秋节拜月的风俗在民间传开了。

Сетевые словечки

How to say Talent by Chinese

达人

Talent

dá rén

Da ren is from a English word “Talent”. Then you can say master, expert also in “Da ren.” Or someone is really good at doing one thing or something. For example, I can cook very well as same as chief, Then i can say i am cooker Da Ren.

 

达人=talent熊猫:老虎,我爱你,我也喜欢我自己。

老虎:为什么这么说?

熊猫:因为我是做饭达人。

老虎:达人是什么意思?

熊猫:达人就是 talent的意思,很擅长某一方面的事情。

老虎:我懂了,那我就是数据库达人。

熊猫:没错。

 

Panda: Tiger, I love you, I like myself.

Tiger: Why do you say that?

Panda: I’m talent for cooking.

Tiger: What’s the meaning of Da ren?

Panda: Da ren = talent, is good at doing something.

Tiger: I see. I am a database Da Ren.

Panda: Exactly.

 

xióng māo :lǎo hǔ ,wǒ ài nǐ ,wǒ yě xǐ huān wǒ zì jǐ 。

熊貓:老虎,我愛你,我也喜歡我自己。

lǎo hǔ :wéi shí me zhè me shuō ?

老虎:爲什麽這麽說?

xióng māo :yīn wéi wǒ shì zuò fàn dá rén 。

熊貓:因爲我是做飯達人。

lǎo hǔ :dá rén shì shí me yì sī ?

老虎:達人是什麽意思?

xióng māo :dá rén jiù shì  talentde yì sī ,hěn shàn zhǎng mǒu yī fāng miàn de shì qíng 。

熊貓:達人就是 talent的意思,很擅長某一方面的事情。

lǎo hǔ :wǒ dǒng le ,nà wǒ jiù shì shù jù kù dá rén 。

老虎:我懂了,那我就是數據庫達人。

xióng māo :méi cuò 。

熊貓:沒錯。

 

Panda: Тигр, я люблю тебя, Мне нарвиться я.

Tiger: Почему?

Panda: Я талант для приготовления пищи.

Tiger: Что такое смысл Da Ren?

Panda: Da Ren = талант, это хорошо делать что-то.

Tiger: Я вижу. Я база данных Da Ren.

Panda: Совершенно верно.

看功夫熊猫,学汉语

Kung Fu Panda 3 Trailer in Chinese

看功夫熊猫,学汉语ā bō ,nǐ dé tà chū rén shēng lǚ chéng de xià yī bù 。

阿波,你得踏出人生旅程的下一步。
jīng rén de lì liàng zài děng zhe nǐ

惊人的力量在等着你
cháng yī cháng zhèng yì de zī wèi ba !

尝一尝正义的滋味吧!
qǐng lái liǎng fèn zhèng yì dà pīn pán 。

请来两份正义大拼盘。
hàn jiāo hǔ ,nǐ yào jiā tè zhì jiàng liào ma ?

悍娇虎,你要加特制酱料吗?
tā biàn tài là 。

她变态辣
fèn kāi fàng 。

分开放。

 

rú guǒ zhī néng zuò néng lì fàn wéi de shì 。

如果只能做能力范围的事
nǐ yǒng yuǎn wú fǎ chāo yuè dāng xià de zì jǐ 。

你永远无法超越当下的自己。

 

wǒ xǐ huān wǒ zì jǐ 。

我喜欢我自己。
nǐ gēn běn jiù bù rèn shí nǐ zì jǐ 。

你根本就不认识你自己。

 

wǒ shì lái zhǎo wǒ ér zǐ de 。

我是来找我儿子的。

 

diē 。

爹。
gěi lǎo diē bào yī gè 。

给老爹抱一个。
wǒ zěn me zhī dào gēn nǐ zhēn de yǒu xuè yuán guān xì 。

我怎么知道跟你真的有血缘关系。
nǐ kàn zhè gè 。

你看这个。
jiù gēn zhào hā hā jìng yī yàng 。

就跟照哈哈镜一样。
gēn wǒ huí jiā 。

跟我回家。

 

wǒ shì měi měi 。

我是美美。
nǐ dé zhòng xīn fā jué 。

你得重新发掘。
shēn wéi xióng māo zhēn zhèng gāi yǒu de yàng zǐ 。

身为熊猫真正该有的样子。

 

yào lái lou 。

要来喽。
hǎo shén 。

好神。

 

nǐ hái hǎo ma ?

你还好吗?
méi shì méi shì 。

没事没事。
méi shì ba ?

没事吧?

 

tiān shà zhòng fǎn rén jiān 。

天煞重返人间。
shuí ?

谁?
shā shǒu dá rén ?

杀手达人?
mó shòu shà xīng 。

魔兽煞星。
jué mìng fù chóu zhě 。

绝命复仇者。

 

méi tīng guò 。

没听过。
hǎo ba ,wǒ gēn guī dà xiān gòng shì guò 。

好吧,我跟龟大仙共事过。

 

ò ,guī dà xiān shī fù 。

哦,龟大仙师傅。
bì zuǐ 。

闭嘴。
shì de ,yǔ zhòu xū yào nǐ 。

是的,宇宙需要你。

 

wǒ bù kě néng zǔ zhǐ tā de jun1 duì 。

我不可能阻止他的军队。
chú fēi nǐ yě yǒu zì jǐ de jun1 duì 。
除非你也有自己的军队。

 

dàn shì nǐ men gēn běn bù huì gōng fū 。

但是你们根本不会功夫。

 

suǒ yǐ nǐ bì xū jiāo wǒ men 。

所以你必须教我们。
kě yǐ xiǎng xiàng zhè jiàn shì qíng fēi cháng kùn nán 。

可以想象这件事情非常困难。

 

wǒ yào jiāo dà jiā gōng fū 。

我要教大家功夫。
wǒ de xiǎo bǎo bèi 。

我的小宝贝。

 

bāo zǐ xiǎo duì jiù zài zhè gè wèi zhì dài mìng 。

包子小队就在这个位置待命。
děng wǒ xìn hào yī xià 。

等我信号一下

 

miàn tiáo xiǎo duì jiù ……

面条小队就……
zhè gè wèi zhì ……
这个位置……

 

hǎo ba ,yì liào zhī nèi 。
好吧,意料之内。

 

nà gè zhù dìng yào zǔ zhǐ wǒ de jiù shì tā ?

那个注定要阻止我的就是他?
xiǎng ráo le wǒ jiù bié zài suì suì niàn 。

想饶了我就别再碎碎念。

 

wǒ yào duó zǒu nǐ de ……

我要夺走你的……
suì suì niàn 。

碎碎念。
xióng māo ……

熊猫……
suì suì niàn

碎碎念
xióng ……

熊……
suì suì niàn 。

碎碎念。

 

zhè jiàn shì fēi tiān tiě xī xiá de zhàn jiǎ 。

这件是飞天铁犀侠的战甲。
zhè zuò shí me de ?wǒ lā lā kàn 。

这做什么的?我拉拉看。

 

wǒ hǎo xiǎng yǒu diǎn yào shǎn niào le 。

我好想有点要闪尿了

is she good looking

Like, good looking in Chinese

is she good looking她好看吗?

Is she good looking?

Она красивая?

 

Karina:你好!nǐ hǎo !
Yanzhu:你好!nǐ hǎo !
Karina: 你在做什么?nǐ zài zuò shí me ?
Yanzhu:我在看书。wǒ zài kàn shū 。
Karina: 你喜欢吃寿司吗?nǐ xǐ huān chī shòu sī ma ?
Yanzhu:我喜欢吃寿司。wǒ xǐ huān chī shòu sī 。
Karina: 你有哥哥吗?nǐ yǒu gē gē ma ?
Yanzhu:没有。你有哥哥吗?méi yǒu 。nǐ yǒu gē gē ma ?
Karina: 。yǒu 。
Yanzhu:你哥哥多大了?nǐ gē gē duō dà le ?
Karina: 他18岁了。 tā 18suì le 。
Yanzhu:他长得吗?tā zhǎng dé gāo ma ?
Karina: 嗯, 他长得高。èn , tā zhǎng dé gāo 。
Yanzhu:他长得好看吗?tā zhǎng dé hǎo kàn ma ?
Karina: 他长得很。tā zhǎng dé hěn shuài 。
Yanzhu:你喜欢你哥哥吗?nǐ xǐ huān nǐ gē gē ma ?
Karina: 我很喜欢我哥哥。wǒ hěn xǐ huān wǒ gē gē 。

 

Карина: Здравствуйте!
Яньчжу: Здравствуйте!
Карина: Что ты делаешь?
Яньчжу: Я читаю книгу.
Карина: Вам нарвится кушать суши? (喜欢)
Яньчжу: да. Мне нарвиться.
Карина: У вас есть брат?
Яньчжу: У меня нет брата. А вы?
Карина: Есть.
Яньчжу: Сколько лет ваш брат?
Карина: ему было 18 лет.
Яньчжу: Он смотрит высоко?
Карина: Да, он был высок.
Яньчжу: он красивый?(好看)
Карина: он был очень красив.
Яньчжу: Нравится ли вам ваш брат?
Карина: Я люблю своего брата.

 

Karina: Hello!
Yanzhu: Hello!
Karina: What are you doing?
Yanzhu: I’m reading a book.
Karina: do you like to eat sushi?
Yanzhu: I like to eat sushi.
Karina: Do you have a brother?
Yanzhu: no. and you?
Karina: I have a brother.
Yanzhu: How old is your brother?
Karina: he was 18 years old.
Yanzhu: He is tall?
Karina: yeah, he was tall.
Yanzhu: he looks good?
Karina: he was very handsome.
Yanzhu: Do you like your brother?
Karina: I love my brother.

Verified by MonsterInsights