китайские фразеологизимы – цены нет
无价之宝 & 千金难买
- обр. бесценное сокровище; цены нет чему-либо
- Если Китайские высоко оцееивают самый лучше вещей тогда они часто используют фразеологическую идиому: 无价之宝, если оценивают профессиональные или личные качества человек или самые лучше возможностей, то они часто говорят: 千金难买, значит не продавать на огромную сумму денег или ни за какие деньги не купишь.
易求无价宝 难得有情郎
Легко заполучить сокровища, но очень трудно заполучить верного любовника.